-
1 повергнуть к ногам
[VP; usu. this WO]=====1. повергнуть к ногам кого [subj: usu. human]⇒ to cause a person to become totally submissive to oneself or another; (of o.s.) to become totally submissive, and show homage to another:- X knelt before Z < at Vs feet>.♦...[Ольга] любовалась, гордилась этим поверженным к ногам её, её же силою, человеком! (Гончаров 1)....She [Olga] gazed with admiration and pride at this man whom she brought to her feet by her own power (1b).2. повергнуть к ногам что [subj: human or collect]⇒ to present sth. to s.o. as a sign of one's dependence on or submissiveness to that person, or as an offering when requesting sth. of that person:- [in refer, to a banner, standard etc] X lowered Y at Vs feet.♦ Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамёна, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: "старый комедиант" (Толстой 7). When, in accordance with the custom of Catherine's time, Kutuzov ordered the captured standards to be lowered at the Emperor's feet as he entered the ballroom, the Emperor made a wry face and muttered something, which some people understood as "the old comedian" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > повергнуть к ногам
-
2 ПОВЕРГНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОВЕРГНУТЬ
-
3 НОГАМ
вязать по рукам и ногамвязать по рукам и по ногамсвязать по рукам и ногамсвязать по рукам и по ногамсвязывать по рукам и ногамсвязывать по рукам и по ногамсковать по рукам и ногамсковать по рукам и по ногамсковывать по рукам и ногамсковывать по рукам и по ногамспутать по рукам и ногамспутать по рукам и по ногамспутывать по рукам и ногамспутывать по рукам и по ногам -
4 повергнуть к стопам
[VP; usu. this WO]=====1. повергнуть к стопам кого [subj: usu. human]⇒ to cause a person to become totally submissive to oneself or another; (of o.s.) to become totally submissive, and show homage to another:- X knelt before Z < at Vs feet>.♦...[Ольга] любовалась, гордилась этим поверженным к ногам её, её же силою, человеком! (Гончаров 1)....She [Olga] gazed with admiration and pride at this man whom she brought to her feet by her own power (1b).2. повергнуть к стопам что [subj: human or collect]⇒ to present sth. to s.o. as a sign of one's dependence on or submissiveness to that person, or as an offering when requesting sth. of that person:- [in refer, to a banner, standard etc] X lowered Y at Vs feet.♦ Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамёна, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: "старый комедиант" (Толстой 7). When, in accordance with the custom of Catherine's time, Kutuzov ordered the captured standards to be lowered at the Emperor's feet as he entered the ballroom, the Emperor made a wry face and muttered something, which some people understood as "the old comedian" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > повергнуть к стопам
-
5 повергнуть
1) уст. jeter (tt) vt, précipiter vt; déposer vt ( к ногам)2) ( в какое-либо состояние) plonger vt••повергнуть в прах — réduire en cendres -
6 повергнуть
2) ( в какое-либо состояние) plonger vtпове́ргнуть в скорбь — plonger dans la douleur
••пове́ргнуть в прах — réduire en cendres
* * *vgener. anéantir quelqu'un, le plonger dans le désespoir -
7 повергать к ногам
[VP; usu. this WO]=====1. повергать к ногам кого [subj: usu. human]⇒ to cause a person to become totally submissive to oneself or another; (of o.s.) to become totally submissive, and show homage to another:- X knelt before Z < at Vs feet>.♦...[Ольга] любовалась, гордилась этим поверженным к ногам её, её же силою, человеком! (Гончаров 1)....She [Olga] gazed with admiration and pride at this man whom she brought to her feet by her own power (1b).2. повергать к ногам что [subj: human or collect]⇒ to present sth. to s.o. as a sign of one's dependence on or submissiveness to that person, or as an offering when requesting sth. of that person:- [in refer, to a banner, standard etc] X lowered Y at Vs feet.♦ Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамёна, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: "старый комедиант" (Толстой 7). When, in accordance with the custom of Catherine's time, Kutuzov ordered the captured standards to be lowered at the Emperor's feet as he entered the ballroom, the Emperor made a wry face and muttered something, which some people understood as "the old comedian" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > повергать к ногам
-
8 mettre qn sous le talon de qn
1) поставить кого-либо в зависимость от кого-либо, подчинить кого-либо кому-либоC'était le serment d'une lutte sans merci: il ne quitterait pas la France, il braverait son frère, il jouerait la partie suprême, une bataille de terrible audace, qui lui mettrait Paris sous les talons, ou qui le jetterait au ruisseau, les reins cassés. (É. Zola, L'Argent.) — Это была клятва бороться не на жизнь, а на смерть: он не покинет Францию, он не подчинится решению брата, он сыграет последнюю партию, даст решительную битву, которая либо повергнет Париж к его ногам, либо швырнет его, поверженного, в грязь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn sous le talon de qn
-
9 повергать
повергнуть валити, звалити, повалити, скидати, скинути кого, що, кидати, кинути кого, що и ким, чим; во что - вкидати, вкинути кого в що, (редко, устар.) повергати, повергти, повергнути (у Куліша). [Звалив його собі під ноги. Один твій погляд скине лже- пророків (Л. Укр.). Ще раз нечистий дух кинув ним об землю і тоді покинув його (Св. П.). Це його дуже вкинуло в тугу (Звин.)]. -гать просьбу к стопам чьим - складати прохання до ніг чиїх, кому. -гать трофеи к ногам победителя - складати, скласти трофеї переможцеві до ніг. Расточительность -гла его в нищету - марнотратство вкинуло його в злидні. Поверженный и повергнутый - звалений, повалений, скинений, скинутий, кинутий, кинений на (об) що. -ный на землю, в прах - повалений на землю, -ний у порох.* * *несов.; сов. - пов`ергнуть1) вали́ти, повали́ти, зва́лювати, звали́ти; поверга́ти, пове́ргнути и пове́ргти; ( бросать) ки́дати, ки́нути; ( опрокидывать) перекида́ти, переки́нути и поперекида́ти2) (приводить в какое-л. состояние) вкида́ти, вки́нути, ки́дати, ки́нути; ( о чувствах) спо́внювати и сповня́ти, спо́внити -
10 С-600
ПОВЕРГАТЬ/ПОВЕРГНУТЬ К СТОПАМ (К НОГАМ) чьим or кого obs, lit VP usu. this WO1. \С-600 кого ( subj: usu. human) to cause a person to become totally submissive to oneself or another(of o.s.) to become totally submissive, and show homage to anotherX поверг Y-a к своим стопам - X brought Y to X's feetX поверг себя к Z-овым стопам - X bowed down to ZX prostrated himself before Z X knelt before Z (at Z% feet)....(Ольга) любовалась, гордилась этим поверженным к ногам её, её же силою, человеком! (Гончаров 1)....She (Olga) gazed with admiration and pride at this man whom she brought to her feet by her own power (1b).2. - что (subj: human or collect) to present sth. to s.o. as a sign of one's dependence on or submissiveness to that person, or as an offering when requesting sth. of that personX поверг Y к ногам Z-a = X laid Y at Vs feet(in refer, to a banner, standard etc) X lowered Y at Vs feet.Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамёна, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант» (Толстой 7). When, in accordance with the custom of Catherine's time, Kutuzov ordered the captured standards to be lowered at the Emperor's feet as he entered the ballroom, the Emperor made a wry face and muttered something, which some people understood as "the old comedian" (7a). -
11 повергать к стопам
[VP; usu. this WO]=====1. повергать к стопам кого [subj: usu. human]⇒ to cause a person to become totally submissive to oneself or another; (of o.s.) to become totally submissive, and show homage to another:- X knelt before Z < at Vs feet>.♦...[Ольга] любовалась, гордилась этим поверженным к ногам её, её же силою, человеком! (Гончаров 1)....She [Olga] gazed with admiration and pride at this man whom she brought to her feet by her own power (1b).2. повергать к стопам что [subj: human or collect]⇒ to present sth. to s.o. as a sign of one's dependence on or submissiveness to that person, or as an offering when requesting sth. of that person:- [in refer, to a banner, standard etc] X lowered Y at Vs feet.♦ Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамёна, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: "старый комедиант" (Толстой 7). When, in accordance with the custom of Catherine's time, Kutuzov ordered the captured standards to be lowered at the Emperor's feet as he entered the ballroom, the Emperor made a wry face and muttered something, which some people understood as "the old comedian" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > повергать к стопам
-
12 gettare
gettare (gètto) (во многих выражениях -- синоним buttare) 1. vt 1) бросать, кидать( тж перен) gettare le armi -- сложить оружие gettare fiamme e lava -- извергать пламя и лаву (о вулкане) gettare sangue -- истекать кровью gettare a terra а) бросить на землю б) fig одолеть, повергнуть в прах gettare in carcere -- бросить в тюрьму gettare i denari -- сорить деньгами gettare lo sguardo sul proprio passato fam -- оглянуться на свое прошлое gettare la colpa addosso a qd -- обвинить кого-л, валить вину на кого-л Х tutto fiato gettato v. fiato sprecato 2) бросать, опускать, погружать gettare la rete -- забросить <закинуть> сеть gettare l'ancora -- бросить якорь 3) строить, возводить gettare un ponte -- навести мост gettare le fondamenta -- заложить фундамент( здания; тж перен) 4) распространять gettare odore -- пахнуть gettare lezzo -- испускать зловоние, вонять gettare luce -- освещать 5) fig набросать gettare un piano -- набросать план scrivere come la penna getta -- писать как попало, не думая 6) fam выбрасывать (товар) gettare sul mercato -- выбросить( на рынок); пустить в продажу 7) пускать (ростки, листья) 8) tecn лить, отливать; укладывать (бетон) gettare una statua -- отлить статую 2. vi (a) 1) отливать gettare in bronzo -- отлить в бронзе 2) бить( о фонтане) 3) появляться( о почках) 4) comm non com приносить доход, быть доходным (о предприятии) gettarsi 1) бросаться, кидаться; набрасываться gettarsi nelle braccia di qd -- броситься к кому-л в объятия gettarsi sul letto -- броситься в постель; лечь спать gettarsi per terra -- рухнуть на землю (напр от усталости) gettarsi ai piedi -- броситься к ногам (тж перен) 2) отдаваться, предаваться( чему-л) 3) gettarsi addosso -- набросить (что-л) на себя, накинуть( что-л) на плечи -
13 gettare
gettare (gètto) ( во многих выражениях — синоним buttare) 1. vt 1) бросать, кидать (тж перен) gettare le armi — сложить оружие gettare fiamme e lava — извергать пламя и лаву ( о вулкане) gettare sangue — истекать кровью gettare a terra а) бросить на землю б) fig одолеть, повергнуть в прах gettare in carcere — бросить в тюрьму gettare i denari — сорить деньгами gettare lo sguardo sul proprio passato fam — оглянуться на своё прошлое gettare la colpa addosso a qd — обвинить кого-л, валить вину на кого-л è tutto fiato gettato v. fiato sprecato 2) бросать, опускать, погружать gettare la rete — забросить <закинуть> сеть gettare l'ancora — бросить якорь 3) строить, возводить gettare un ponte — навести мост gettare le fondamenta — заложить фундамент ( здания; тж перен) 4) распространять gettare odore — пахнуть gettare lezzo — испускать зловоние, вонять gettare luce — освещать 5) fig набросать gettare un piano — набросать план scrivere come la penna getta — писать как попало, не думая 6) fam выбрасывать ( товар) gettare sul mercato — выбросить( на рынок); пустить в продажу 7) пускать (ростки, листья) 8) tecn лить, отливать; укладывать ( бетон) gettare una statua — отлить статую 2. vi (a) 1) отливать gettare in bronzo — отлить в бронзе 2) бить ( о фонтане) 3) появляться ( о почках) 4) comm non com приносить доход, быть доходным (о предприятии) gettarsi 1) бросаться, кидаться; набрасываться gettarsi nelle braccia di qd — броситься к кому-л в объятия gettarsi sul letto — броситься в постель; лечь спать gettarsi per terra — рухнуть на землю ( напр от усталости) gettarsi ai piedi — броситься к ногам (тж перен) 2) отдаваться, предаваться ( чему-л) 3): gettarsi addosso — набросить ( что-л) на себя, накинуть ( что-л) на плечи -
14 повергать
повергатьнесов, повергнуть сов1. (опрокидывать) ρίχνω κάτω, καταρρίπτω, ρίχνω κατά γής, γκρεμίζω:\повергать к ногам ρίχνω στά πόδια·2. перен βυθίζω, ρίχνω:\повергать в уныние βυθίζω σέ θλίψη· \повергать в отчаяние ρίχνω σέ ἀπελπισία· \повергать в недоумение βάζω σέ ἀμηχανία
См. также в других словарях:
Повергнуть к стопам — ПОВЕРГАТЬ К СТОПАМ кого, чьим. ПОВЕРГНУТЬ К СТОПАМ кого, чьим. Книжн. Высок. 1. Полностью подчинять чьей либо воле, власти. [Ольга] любовалась, гордилась этим поверженным к ногам её, её же силою, человеком! (Гончаров. Обломов). 2. Преподносить в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Панин, граф Петр Иванович — генерал аншеф, младший сын сенатора Ивана Васильевича П. (см.) родился в 1721 г. в родовом селе Везовне Мещовского уезда Калужской губернии; умер скоропостижно в Москве 15 го апреля 1789 года. Детство свое Петр Иванович провел вместе с братом… … Большая биографическая энциклопедия
комедиант — (иноск.) притворщик Ср. Когда на бале Кутузов, по странной екатерининской привычке, при входе государя в большую залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых слышали: старый… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сангвиниус — Проект Эта статья по вымышленной вселенной Warhammer 40 000 Портал Сангвиниус Sanguinius Титул: Примарх (Primarch) … Википедия
Сангвиний — Проект Статья о вымышленной вселенной Warhammer 40,000 Портал Сангвиний Sanguinius … Википедия
Повергать к стопам — кого, чьим. ПОВЕРГНУТЬ К СТОПАМ кого, чьим. Книжн. Высок. 1. Полностью подчинять чьей либо воле, власти. [Ольга] любовалась, гордилась этим поверженным к ногам её, её же силою, человеком! (Гончаров. Обломов). 2. Преподносить в дар что либо,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
подчиняться (кому) — склонить голову перед кем. смирение. смиренник. | смириться. смиренный. смирный. ходить по струнке [по ниточке] у кого. повергать [повергнуть. положить] что к стопам [к ногам] кого, чьим … Идеографический словарь русского языка
Византийский светский костюм — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия